لیسانس علوم در ترجمه و تفسیر
Aquinas College
اطلاعات کلیدی
موقعیت پردیس
Grand Rapids, آمریکا
زبان های خارجی
زبان انگلیسی
قالب مطالعه
در محوطه دانشگاه
مدت زمان
4 سال ها
سرعت
تمام وقت
شهریه
USD ۲۵٬۰۰۰ / per year
آخرین مهلت تقاضا
درخواست اطلاعات
زودترین تاریخ شروع
درخواست اطلاعات
بورسیه ها
فرصت های بورسیه تحصیلی را برای کمک به بودجه مطالعات خود کاوش کنید
مقدمه
Aquinas College تنها مدرک کارشناسی علوم در ترجمه و تفسیر در ایالت میشیگان را ارائه می دهد. این برنامه برای دانش آموزانی طراحی شده است که به دنبال تمرکز حرفه ای و گستره بین رشته ای هستند که مدرک لیسانس با ارائه یک مدرک جزئی یا دوگانه برای توسعه مهارت هایی که لازم است برای استفاده از ترجمه و تفسیر زبان جهان در یک محیط حرفه ای ارائه می دهد. این مفاهیم مبانی نظریه ترجمه و تفسیر را به کار گرفته شده در عمل واقعی ترجمه و تفسیر معرفی می کند.
این برنامه شامل دوره های ترجمه و تفسیر هسته ای است و تمرکز آن در فرانسه، آلمانی و اسپانیایی برای حصول اطمینان از شایستگی در زبان جهان است. فارغ التحصیلان ممکن است برنامه های فارغ التحصیل را در ترجمه یا تفسیری وارد کنند یا برای تنظیمات گوناگون مانند دولت، کسب و کار، پزشکی، حقوقی، مدارس یا صنعت، برای آژانس های ترجمه و یا مترجمان آزاد به کار بپردازند.
نیازمندی یک مؤلفه دوم یا دوم، دانش آموزان را قادر می سازد تا یک سطح تخصص در زمینه خاصی کسب کنند که در آن می توانند به عنوان مترجم یا مترجم متخصص باشند. این درجه همچنین دانشجویان را قادر می سازد که یک رشته مهم را ایجاد کنند که باعث رقابت بیشتر آنها شود و آنها را برای یک بخش که وزارت کار ایالات متحده به عنوان یکی از سریعترین بخش های در حال رشد در سطح جهانی فعالیت می کند، آماده می کند.
رشته های ترجمه و تفسیر به شدت تشویق به تحصیل در کشوری هستند که در آن تمرکز زبان آنها صحبت می شود تا بتوانند سطح مهارت لازم را بدست آورند. مهارت های لازم شامل فرمان عالی در زبان اصلی در سطح متوسط / پیشرفته و دانش فرهنگی می باشد. فرمان عالی از زبان هدف؛ درک اصول نظری ترجمه و تفسیر و توانایی استفاده از ابزار ترجمه به طور موثر؛ و توانایی استفاده از زبان تخصصی در محیط هایی مانند بهداشت و علوم اجتماعی، کسب و کار، مطالعات حقوقی، خدمات اجتماعی، آموزش و پرورش و جامعه.
فرصت های شغلی
مترجمان محصولات و خدمات را ارائه می دهند و با اسناد کتبی کار می کنند، که متمایز از مترجمان هستند که به عنوان واسطه های شفاهی کار می کنند. در حالیکه اکثر تمرینکنندگان یک میدان یا دیگری را دنبال می کنند؛ ممکن است در هر دو کار کند. مترجمان و مترجمان در صنایع مختلف کار می کنند: مدارس، کالج ها و دانشگاه ها؛ مراقبت های بهداشتی و اجتماعی، به ویژه بیمارستان ها؛ و سایر حوزه های حکومتی مانند دادگاه های فدرال، ایالتی و محلی. سایر کارفرمایان مترجمان و مترجمان شامل آشنایی با ترجمه و ترجمه می باشند. مترجمان عمدتا به زبان مادری کار می کنند. ترجمه یکی از ده دهه کسب و کار سریعترین بخش در سراسر جهان است، با تقاضا افزایش در 25-30 درصد در سال است. اداره آمار کارگری (2014) رشد 46 درصدی در سطح ملی و رشد 32 درصدی در میشیگان در اشتغال برای مترجمان و مترجمان با درجه کارشناسی، بسیار سریعتر از متوسط برای همه مشاغل است.
این برنامه حرفه ای چهار (4) ساله برای دانشجویان کارشناسی که علاقه مند به حرفه ای در ترجمه / تفسیر هستند طراحی شده است.
اهداف برنامه
- مهارت در زبان و فرهنگ را در سطح متوسط / بالا / پیشرفته بدست آورید.
- درک مبانی نظری ترجمه و تفسیر و استفاده از ابزار ترجمه به طور موثر
- توانایی استفاده از زبان تخصصی در محیط هایی مانند علوم بهداشتی و اجتماعی، کسب و کار، مطالعات حقوقی، خدمات اجتماعی، آموزش و پرورش و جامعه را نشان می دهد.
این برنامه سه غلظت ارائه می دهد: فرانسوی، آلمانی یا اسپانیایی (به زبان انگلیسی) و دارای سه جزء برای هر تمرکز:
- مطالعه زبان و فرهنگ: گرامر، ترکیب و دوره های فرهنگی برای توسعه مهارت.
- زبان حرفه ای: نظریه و تمرین، ابزار ترجمه، و دوره های تخصصی زبان.
- تخصص موضوعی: الزامات جزئی / ثانوی برای فعال کردن زبان آموزان ترجمه / تفسیر برای به دست آوردن دانش در حوزه خاصی که می توانند در آن تخصص داشته باشند. اینها شامل زمینه هایی هستند که در حال حاضر تقاضای زیادی برای مترجمان و مترجمان وجود دارد مانند: علوم کاربردی (35 کالای اصلی)؛ شیمی (عمده 39 اعتبار / جزئی 24 اعتبار)؛ سیستم های اطلاعات کامپیوتر (جزئی 22 تا 25 اعتبار)؛ زیست شناسی (عمده 37 اعتبار / جزئی 24 اعتبار)؛ زیست شناسی (جزئی 24-29 اعتبار)؛ روانشناسی (عمده 40 اعتبار / جزئی 21-24 اعتبار)؛ مطالعات حقوقی (جزئی 21 اعتبار)؛ مطالعات بین المللی (عمده 33 اعتبار)؛ علوم سیاسی (عمده 33 اعتبار / جزئی 24 اعتبار)؛ کسب و کار پایدار (جزئی 28 اعتبار)؛ مدیریت بازرگانی (عمده 42 اعتبار / جزء 26 اعتبار).
غلظت فرانسوی (35 نمره): 9 (9) اعتبار دوره ها در سطح 300 یا 400
- مطالعات زبان و فرهنگ: (23 اعتبار)
- FH201 ترم سوم فرانسه (4 اعتبار)
- FH202 نیمه چهارم فرانسه (4 اعتبار)
- FH301 پیشرفته ترکیب و نقد و بررسی گرامر (3 اعتبار)
- FH302 پیشرفته ارتباطات صوتی (3 اعتبار)
- FH325 فرهنگ و تمدن فرانسه (3 اعتبار)
- FH327 معاصر فرانسه (3 اعتبار)
- سمینار FH401 در مطالعات فرانسوی (3 نمره)
- زبان حرفه ای: (12 واحد)
- WL405 نظریه و کسب و کار ترجمه (3 اعتبار)
- FH413 فرانسه برای حرفه ها (3 اعتبار)
- FH415 ترجمه فرانسوی: مفاهیم و تمرین (3 اعتبار)
- LF411 پیشرفته ترجمه فرانسه (3 اعتبار) (ارائه شده در CIDEF، آنگرز، فرانسه)
- WL495 ترجمه / تعبیر Practicum (3)
تمرکز آلمان (35 واحد):
- مطالعات زبان و فرهنگ: (23 اعتبار)
- GN201 نیمه دوم آلمان (4 اعتبار)
- GN202 نیمه دوم چهارم آلمان (4 اعتبار)
- GN301 پیشرفته ترکیب و نقد و بررسی گرامر (4 اعتبار)
- GN302 مکالمه پیشرفته و فرهنگ (3 اعتبار)
- GN309 مطالعات فرهنگ و جامعه آلمان از طریق فیلم (3 نمره)
- سمینار GN326 در ادبیات آلمان: قرن 19th / 20th (3 credits)
- سمینار GN401 در مطالعات آلمان (3 واحد)
- زبان حرفه ای: (12 واحد)
- WL405 نظریه و کسب و کار ترجمه (3 اعتبار)
- GN413 آلمانی برای کسب و کار و حرفه (3 اعتبار)
- GN415 ترجمه آلمانی: مفاهیم و تمرین (3 اعتبار)
- WL495 ترجمه / تعبیر Practicum (3)
تمرکز اسپانیایی (35 اعتبار): سه (3) اعتبار در سطح 300
- مطالعات زبان و فرهنگ: (17 نمره)
- SH202 نیمه دوم چهارم اسپانیایی (4 اعتبار)
- ترکیب پیشرفته SH301 (4 امتیاز)
- مکالمه و گفتگو پیشرفته اسپانیایی SH302 (3 اعتبار)
- SH304 تلفظ اسپانیایی (3 اعتبار)
- زبان حرفه ای: (18 واحد)
- WL405 نظریه و کسب و کار ترجمه (3 اعتبار)
- SH303 اسپانیایی در دنیای کسب و کار (3 اعتبار)
- SH333 تفسیر پزشکی انگلیسی / اسپانیایی (3 اعتبار)
- SH334 مقدمه ای بر تفسیر زبان اسپانیایی / انگلیسی (3 نمره)
- SH415 ترجمه اسپانیایی: مفاهیم و تمرین (3 اعتبار)
- WL495 عملیات ترجمه / تعبیر (3 اعتبار)
English Language Requirements
مهارت زبان انگلیسی خود را با آزمون انگلیسی Duolingo تایید کنید! DET یک آزمون آنلاین انگلیسی راحت، سریع و مقرون به صرفه است که توسط بیش از 4000 دانشگاه (مانند این دانشگاه) در سراسر جهان پذیرفته شده است.
درباره مدرسه
سوالات
دوره های مشابه
Modern Languages and Translation
- Cardiff, بریتانیا
Interpreting and Communication
- Milan, ایتالیا
Translation